159 gjuha e tekstit origjinal Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi". Il suo solo un passo di distanza che l'esercito... Il suo solo un passo di distanza che l'esercito di momenti di parole non può sperare di contenere ... Poi si viene e va. E io non posso fare a casa. E non c'è niente a casa. E mi rompe quando va. Bir arkadaşımın bloguna yazmış olduÄŸu ve merak ettiÄŸim bir söz dizisi. Përkthime të mbaruara Onun adımı sadece... | |
| |
| |
90 gjuha e tekstit origjinal Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi". I really appreciate your frankful words! I really appreciate your frankful words!But how can you love someone when you don't even know her? see you sadece doÄŸru anlamları çevirirseniz sevinirim benim için önemli.lütfen doÄŸru çevirirmisiniz ÅŸimdiden teÅŸekkür ederim. Përkthime të mbaruara Minnetkar kelimelerin | |
344 gjuha e tekstit origjinal![62 62](../images/topfav1.gif) Kar tanesi gibi nazli Kus kanadi gibi kirik ... kar tanesi gibi nazlı kuş kanadı gibi kırık yar tenine haram değdi zamansız bu ayrılık
kalbimi gömdüm toprağa ıhlamurlar kan ağladı nasıl bir vedadır bu yar gözyaşın gözümden damladı
dillerim lal dokunmayın askı bende,sokulmayın başımı yere eğdirdi bu yarayı kanatmayın
el yastığı yaban gelmezmi icin benim kadar üzülmezmi her dünyada ahım peşinde aşkın bana hesap vermezmi
Përkthime të mbaruara Ä°ntizar - Ihlamurlar Altında (chanson) | |
132 gjuha e tekstit origjinal Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi". This was just meant to beYou are ... This was just meant to be You are coming back to me Cause this is pure love I know you are more afraid Then I'll say I will wait The moon smells it all. Përkthime të mbaruara Saf aÅŸk L'amour pur | |
| |
| |
| |
96 gjuha e tekstit origjinal A) a fost greu B) poţi economisi timp dacă te A) a fost greu
B) poţi economisi timp dacă te întorci nu ai ce să iei de aici
C) prietene sunt aici te aÅŸtept Original request: "A)a fost greu B)poti economisi timp daca te intorci nu ai ce sa iei de aici C)prietene sunt aici te astept"
Edits done according to notif. from MÃ¥ddie /pias 090211. Përkthime të mbaruara Zordu | |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
207 gjuha e tekstit origjinal Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi". I can´t give u what u want I can´t give u what u want and I know I will end up hurting u! That´s why I sometimes think it would be better for u if we didn´t stay in touch anymore. It would be better for u if u forgot all about me. I don´t want to give u any false hope... 'Admin's Remarks' This request is no longer acceptable according to our new submission rules. Përkthime të mbaruara Sana istediÄŸin ÅŸeyi veremem | |
| |
| |